- Tipo de obra
- Libro
- Título
- Cathecismo romano...
- Autor
- Iglesia Católica
- Técnica
- Impresión
- Lugar de impresión
- México
- Impresor
- Francisco de Rivera Calderón
- Año
- 1723
- Dimensiones
- 20 cm
- Clasificación/inventario
- COCY 0894
- Descripción de la obra
-
El Catecismo Romano es resultado de las sesiones del Concilio de Trento publicado en Roma en 1566 bajo el papado de Pio V el idioma original del texto fue latín, sin embargo, casi simultaneo a su edición se imprimieron traducciones al italiano, alemán, francés y polaco (Rodríguez, 1998). En 1567 se solicita al inquisidor general la traducción al castellano, sin embargo, es retenido por el Santo Oficio por sus dudas en permitir una traducción al vulgar de los textos bíblicos. En España no será hasta 1777 que venga impresa la primera edición. Sin embargo, las prohibiciones de España no llegaron a la Nueva España y se pudo leer en castellano y náhuatl en 1723. Este texto considera solo la primera parte del Catecismo, sobre el Símbolo de la Fe, del agustino Manuel Pérez responsable de la traducción en ambas lenguas.
Se sabe del autor que en 1713 sacó a la luz un manual de náhuatl Arte de el idioma mexicano, y que fue cura de los naturales de la Parroquia del Real Colegio de San Pablo y veintidós años catedrático de lengua mexicana –en 1723- en la Real Universidad. Además, en la dedicatoria del Cathesismo, indica que pasó cinco años en Tierra-caliente (Iglesia Católica, 1723).
Este catecismo está compuesto por 28 páginas sin numerar y 248 páginas numeradas. Presenta algunos daños causados por polillas y las primeras páginas están desprendidas.
Referencias
Iglesia Católica. Cathecismo romano / traducido en castellano, y mexicano por el P.F. Manuel Pérez, del orden de N.P.S. Agustin ...Con licencia en Mexico: por Francisco de Rivera Calderón, 1723.
Rodríguez, P. (1998). El Catecismo romano ante Felipe II y la Inquisición española: los problemas de la introducción en España del Catecismo del Concilio de Trento. Ediciones Rialp.