Tesis profesional presentada por
Miembro del Programa de Honores. Licenciatura en Idiomas. Departamento de Lenguas. Escuela de Artes y Humanidades, Universidad de las Américas Puebla.
Jurado Calificador
Director: Mtra. Ulrike Sperr
Presidente: Dra. Magdalena Mejía
Gómez
Secretario: Dr. Sergio Reyes Angona
Cholula, Puebla, México a 14 de diciembre de 2020.
Palabras clave: Traducción, lengua de herencia, hablantes de herencia, español como lengua de herencia, escritura académica, enseñanza del español como lengua de herencia, enseñanza de lenguas, enseñanza del español, traducción en la enseñanza de lenguas.
Portada
Índices
Capítulo 1. Introducción
Capítulo 2. Marco teórico
Capítulo 3. Metodología
Capítulo 4. Resultados y discusión
Capítulo 5. Conclusión y recomendaciones
Referencias
Anexo .1. Cuestionario de inicio
Anexo .2. Actividad de práctica de uso de herramientas en línea
Anexo .3. Actividad para repasar estructuras de un texto académico
Anexo .4. Instructivo para elaboración del escrito evaluado
Anexo .5. Entrevista con participante V transcrita
Anexo .6. Entrevista con participante M transcrita
Cuevas Albarrán, A. L. 2020. Estrategias de la traducción aplicadas a la enseñanza de escritura académica en español para hablantes de herencia. Tesis Licenciatura. Idiomas. Departamento de Lenguas, Escuela de Artes y Humanidades, Universidad de las Américas Puebla. Diciembre. Derechos Reservados © 2020.